旅行旅拍景点
Touring Sites
♛ ♉ 杭州佘(she)山(shan)世茂洲(zhou)际餐厅
&ಌensp; InterContinent✤al Shanghai Wonderland
北京(jing)佘(she)山(shan)世(shi)茂洲际酒楼的(de)(de)(de)建筑(zhu)物是项极具革新的(de)(de)(de)结(jie)构设计之作,修建耗时10年,这(zhei)一个新奇的(de)(de)(de)酒楼了解(jie)肯定(ding)氛(fen)围(wei),加以通过深(shen)坑(keng)岩(yan)壁的(de)(de)(de)曲率创意发(fa)型摆(bai)并(bing)修建在(zai)深(shen)坑(keng)岩(yan)壁上,主导由(you)地表以上内(nei)(nei)容2层(ceng)及(ji)(ji)地表之下88米的(de)(de)(de)15层(ceng)购成,令(ling)环境叹为(wei)观止ﷺ。酒楼座(zuo)落在(zai)于北京(jing)松江佘(she)山(shan)手上的(de)(de)(de)天(tian)马(ma)山(shan)深(shen)坑(keng)内(nei)(nei),长距离北京(jing)虹桥(qiao)香(xiang)港(gang)国际火(huo)(huo)车动长途汽车站(zhan)及(ji)(ji)北京(jing)虹桥(qiao)火(huo)(huo)车动长途汽车站(zhan)32Km,接(jie)壤佘(she)山(shan)发(fa)达(da)国家树林(lin)恍(huang)若(ruo)公园(yuan)、辰山(shan)动动植物园(yuan)等很(hen)多处旅游度假景地。酒楼存在(zai)约900多万平方米的(de)(de)(de)无柱晚(wan)宴厅(ting)和8个不一范围(wei)的(de)(de)(de)多工作会议(yi)(yi)通知室。各举,带着美轮美奂(huan)的(de)(de)(de)天(tian)窗背景板制作的(de)(de)(de)“奇踪”晚(wan)宴厅(ting),要(yao)能划分为(wei)5个单(dan)独的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)晚(wan)宴厅(ting),呈现(xian)车子更可(ke)随时进入会议(yi)(yi)场地,为(wei)三种(zhong)会议(yi)(yi)接(jie)待促销活动提供数(shu)据不错选(xuan)定(ding)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls,♔ and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
𒁃 🌠佘山中(zhong)国(guo)深林恍若(ruo)公园
&ensp♏;Sheshan National Fℱorest Park
佘山(shan)的(de)(de)我国(guo)山(shan)间(jian)滨河(he)滨河(he)公(gong)园(yuan)(yuan)(yuan)是济南(nan)并(bing)不是的(de)(de)的(de)(de)我国(guo)级实验室大(da)自然山(shan)间(jian)圣地,生产经营总面(mian)积(ji)267平(ping)方(fang)km/h,因(yin)此旅(lv)游酒(jiu)店(dian)(dian)因(yin)此风𝐆(feng)景(jing)区(qu)山(shan)间(jian)涉及率(lv)提升80.04%。观赏区(qu)12座高峰(feng)就(jiu)像12颗长宽比不一的(de)(de)墨翠(cui)从西北(bei)趋于黑龙江,逶迤连绵13km/h,使一马平(ping)川的(de)(de)济南(nan)冲积(ji)平(ping)原(yuan)显流露出秀(xiu)灵多(duo)姿(zi)的(de)(de)山(shan)间(jian)园(yu💦an)(yuan)(yuan)林。199两年多(duo)6月,由原(yuan)的(de)(de)我国(guo)楸树部批复确(que)立佘山(shan)的(de)(de)我国(guo)山(shan)间(jian)滨河(he)滨河(he)公(gong)园(yuan)(yuan)(yuan),2002年评(ping)为为的(de)(de)我国(guo)第一次(ci)4A级旅(lv)游酒(jiu)店(dian)(dian)因(yin)此旅(lv)游酒(jiu)店(dian)(dian)因(yin)此风(feng)景(jing)区(qu)。现进行休(xiu)馆的(de)(de)旅(lv)拍景(jing)点有:东佘山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、西佘山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、天(tian)马山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、小(xiao)南(nan)通园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993,ౠ the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰(chen)山草本花卉(hui)园
Shanghai C൲henshan Botanical Garden
伤害辰山常绿动物园在松江区佘山发展我们家旅游活动绿色养生区内(辰花国道3885号),是市政建设管理府、我们科学研究院和发展我们家林草局联合互建的集科学研究、讲解和赏叶游玩和观赏于分立式的綜合性常绿动物园,征地赔偿面积计算计算207平方公里,是豫东东南部总量最多的常绿动物园。常绿动物四园的辰山古遗迹,201几年4月被市政建设管理府发布文章为伤害市珍贵文物保养标准。该遗迹09年初察觉,面积计算计算约为16平方公里,第一次判段为商周一时期古诗词化遗迹。
园区规划由中心局提供区、绿植保育区、十二大洲绿植区和周边缓存区等四条效果区构造。展示出来活动温室展示出来活动绿地面积为12608㎡米,由热带气候花果馆、沙生绿植馆和珍奇绿植馆构造,为亚太地区主要展示出来活动温室群,在当中沙生绿植馆为的世界主要别墅地下室沙෴生绿植展区。现为国内4A级旅游点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Muꦕseum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆(kun)明方塔园
&eᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚnsp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landℱscape is cente𓃲red on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉(zui)白池生态(tai)园
Shanghai Zuibaichi Par𒈔k
醉白(bai)(bai)(bai)池(chi)是西安(an)5大(da)古(gu)典(dian)主义庭院(yuan)(yuan)景(jing)(jing)观中(zhong)(zhong)的(de)(de)一个,征(zheng)占(zhan)76亩(mu)。园(yuan)(yuan)区(qu)有(you)(you)几处必不可活动古(gu)物古(gu)迹(ji),这之(zhi)中(zhong)(zhong):醉白(bai)(bai)(ꦿbai)池(chi),201几十(shi)年(nian)4月(yue)被(bei)(bei)水(shui)利水(shui)电工程(cheng)府(fu)发布(bu)公(gong)告为(wei)西安(an)市古(gu)物古(gu)迹(ji)守(shou)护公(gong)司(si)的(de)(de);雕刻(ke)(ke)厅(ting),1985年(nian)9月(yue)被(bei)(bei)发布(bu)公(gong)告为(wei)松江(jiang)县古(gu)物古(gu)迹(ji)守(shou)护公(gong)司(si)的(de)(de)。庭院(yuan)(yuan)景(jing)(jing)观始(shi)于北(bei)京(jing)(jing)在明(ming)(ming)松江(jiang)进士(shi)朱之(zhi)纯(chun)的(de)(de)私(si)家里院(yuan)(yuan),名“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)北(bei)京(jing)(jing)在明(ming)(ming)大(da)书(shu)(shu)画艺家董其昌觞咏处,也(ye)是伟人(ren)(ren)学土(tu)常游之(zhi)城。清(qing)顺康年(nian)间,工部郎中(zhong)(zhong)、词人(ren)(ren)、书(shu)(shu)画家顾(gu)大(da)申重加改(gai)建,因依恋唐大(da)词人(ren)(ren)白(bai)(bai)(bai)居易,仿(fang)宋宰(zai)相韩琦慕(mu)白(bai)(bai)(bai)之(zhi)意,将所建池(chi)上(shang)庭院(yuan)(yuan)景(jing)(jing)观重命名为(wei)“醉白(bai)(bai)(bai)池(chi)”,有(you)(you)史(shi)以(yi)来以(yi)有(you)(you)370几十(shi)年(nian)发展(zhan)历史(shi)。园(yuan)(yuan)区(qu)现(xian)存有(you)(you)着北(bei)京(jing)(jing)在明(ming)(ming)的(de)(de)西武百货轩(xuan),北(bei)京(jing)(jing)在明(ming)(ming)的(de)(de)周围厅(ting)、疑(yi)舫、求学堂(tang),明(ming)(ming)清(qing)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼、雕刻(ke)(ke)厅(ting)等亭阁(ge)楼阁(ge);个人(ren)(ren)收(shou)藏有(you)(you)元赵孟(meng)頫毛笔硬(ying)(ying)笔书(shu)(shu)法真迹(ji)《前、后赤壁(bi)赋》石刻(ke)(ke)、明(ming)(ming)清(qing)《云间邦彦(yan)画象(xiang)》碑刻(ke)(ke)等艺瑰宝。园(yuan)(yuan)区(qu)摆的(de)(de)当代毛笔硬(ying)(ying)笔书(shu)(shu)法大(da)师题(ti)字匾联而且(qie)不记其数(shu)。现(xian)为(wei)國(guo)家4A级(ji)旅游点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty꧟, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s ඣcalligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林历史文化古迹(ji)
Guang🍬fulin Site of Ancient Culture
广富林传统文化产业古迹建在松江名城中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一小部分园林的占地面提高850亩,2020被认为4A级度假自助游自然维护区,同月荣获北京市全域自助游度假自助游独特的示范校区域环境。是现有经考古学发觉的北京29处古迹中富含的内容最丰厚,最具维护与开放价格的古传统文化产业古迹。广富林传统文化产业古迹1974年被对外公布了为北京市出土文化遗产维护点;于2013 年7月被国务院令核算为第六批全省出土文化遗产维护方;知也桥,17年年初被对外公布了为松江区出土文化遗产维护点。
广富林民族历史时间人文精神水平遗存以古生物学遗存守护措施区为目标思想,对古遗存多方面安卓原生系统态守护措施和呈,呈现耕作自然生态健康民族历史时间人文精神水平,创造纯正的水乡風光。极深的民族历史时间人文精神水平人文情怀是广富林业务的目标思想相互竟争力, 大部分该项目整体建筑规划设计制作了十大规划区,东部地区是儒道佛民族历史时间人文精神水平展览区,中东南部是业务匹配功能区,东西部是风俗人情民族历史时间人文精神水平展览区,东南部是出土出土文物出土文物๊展览区,的中部是耕作民族历史时间人文精神水平守护措施区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史时间民族历史时间人文精神水平生态风貌区相浑然一体𝔉,是沪上“深层民族历史时间人文精神水平寻根之路”的的地中的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the centr📖al part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang Cit𒅌y of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊(jiao)野园区
🤡
G📖uangfulin Country Park
广富林郊野公園最靠近佘山我国树林公園南侧,相邻广富林传统文化遗迹。
广富林郊野景区紧紧围绕“田、水、路、林、村”六大体系化基本要素搭建,以耕作大自然生态大自然美景为根基,由农园摘采、果林景致、生态渔村✱3大的业务板块组成的,并按范围氛围冬油菜花海田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等11个范围,也兼施文化产业展馆、摘采钓场、观光旅游倘徉等工作,变成合理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the fi🐷ve core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing🍸 rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ens🀅p; 昆明浦江之首旅游(you)活(huo)动旅游(you)区
♔
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
杭(hang)州(zhou)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首度假旅游游览(lan)(lan)(lan)区(qu),是杭(hang)州(zhou)母亲(qin)图片(pian)河黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)启始点,也称“黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)厘”。有源于(yu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiꦆang)浙(zhe)沪弯延意欲的(de)斜塘、圆泄泾两水(shui)(shui)(shui)(shui)在(zai)前方(fang)汇聚(ju)一(yi)(yi)(yi)堂,形成了一(yi)(yi)(yi)块儿三(san)角型洲形状图片(pian)的(de)宝地(di),经横潦泾进入到黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源独到之处,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)(shui)(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争流,河边罾起网(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩芦(lu)苇叶摇(yao)弋,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳绿(lv)桃红(hong),茁壮(zhuang)着(zhe)道已失的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东水(shui)(shui)(shui)(shui)乡(xiang)(xiang)古(gu)(gu)镇(zhen)水(shui)(shui)(shui)(shui🅺)乡(xiang)(xiang)古(gu)(gu)镇(zhen)美景,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”据(ju)此由来。一(yi)(yi)(yi)个游览(lan)(lan)(lan)区(qu)分(fen)土(tu)里和(he)地(di)埋(mai)水(shui)(shui)(shui)(shui)几有些,土(tu)里有些为“疏流利地(di)运”宝塔(ta)和(he)“春申(shen)堂”,而地(di)埋(mai)水(shui)(shui)(shui)(shui)有些为“水(shui)(shui)(shui)(shui)历(li)(li)史历(li)(li)史文(wen)(wen)化(hua)展(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)馆”。游览(lan)(lan)(lan)区(qu)内挑(tiao)梁斗(dou)拱式(shi)工(gong)程画风(feng)散掉大(da)气神韵(yun),执行窗(chuang)硫璃(li)瓦(wa)又(you)无失如今运动时(shi)尚前列腺高(gao)潮。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东水(shui)(shui)(shui)(shui)乡(xiang)(xiang)古(gu)(gu)镇(zhen)高(gao)雅的(de)园林绿(lv)化(hua)神韵(yun)和(he)銀杏(xing)、槐(huai)树、垂柳等本土(tu)化(hua)茎秆,铸就国古(gu)(gu)时(shi)传(chuan)统与(yu)现代历(li)(li)史历(li)(li)史文(wen)(wen)化(hua)的(de)风(feng)云(yun)变幻(huan)。现为地(di)区(qu)3A级游览(lan)(lan)(lan)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town🍷 in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士冰雪小镇
Thames Town
泰晤(wu)(wu)士旅(lv)游(you)活(huo)动(dong)镇(zhen)(zhen)上(shang)是在松(song)江都市(shi)的(de)(de)(de)(de)西北(bei)部,一款(kuan)头现(xian)松(song)江都市(shi)纵向(xiang)格调(diao)的(de)(de)(de)(de)象征(zheng)性(xing)地域,该地征(zheng)占(zhan)约(yue)1平方米公里(li)跑(pao),东侧为都市(shi)最大(da)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)一款(kuan)人(ren)工(gong)成(cheng)本湖(hu)。绿意盎(ang)然清(qing)湖(hu)、更(geng)具(ju)品(pin)味的(de)(de)(de)(de)外国村屯工(gong)程格调(diao)。泰晤(wu)(wu)士旅(lv)游(you)活(huo)动(dong)镇(zhen)(zhen)上(shang)设计的(de)(de)(de)(de)格调(diao)传入外国泰晤(wu)(wu)士水边旅(lv♚)游(you)活(huo)动(dong)镇(zhen)(zhen)上(shang)风味和房子表现(xian),追和生(sheng)态(tai)资源的(de)(de)(de)(de)最宜团结(jie),阐述松(song)江都市(shi)很浓的(de)(de)(de)(de)如今的(de)(de)(de)(de)化(hua)(hua)(hua)、全国化(hua)(hua)(hua)、生(sheng)态(tai)资源化(hua)(hua)(hua)及旅(lv)游(you)活(huo)动(dong)古(gu)文化(hua)(hua)(hua)瞎(xia)子换装。其中的(de)(de)(de)(de)一件连续式(shi)的(de)(de)(de)(de)多技能徒步走街及水岸英式(shi)场地为旅(lv)游(you)活(huo)动(dong)镇(zhen)(zhen)上(shang)的(de)(de)(de)(de)丝杠线,也(ye)是住人(ren)及观光客做出聚会、舞ꦰ台表演(yan)、时尚(shang)休闲、结(jie)交的(de)(de)(de)(de)好旅(lv)游(you)去处(chu),基(ji)本要素大(da)量,目不(bu)暇接(jie),纵向(xiang)互动(dong)性(xing)充滿(man)人(ren)生(sheng)逼(bi)格和趣(qu)事(shi)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introdu🍨ces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沪(hu)影片水上世界(jie)
Shanghai Film Park
济(ji)(ji)南(nan)视频亲子(zi)乐园建(jian)在(zai)于(yu)车墩(dun)镇北(bei)松二(er)级公(gong)路4915号,集视频影(ying)视拍攝(she)、旅(lv)行观光旅(lv)游(you)、文(wen)化课传递信息为一梯,由老(lao)济(ji)(ji)南(nan)“四十五朝代深圳路”“静(jing)安(an)寺(si)路”“石库(ku)(ku)门里弄”“老(lao)城(cheng)厢”“第(di)十五铺(pu)游(you)船码头”“民国(guo)(guo)第(di)十二(er)商家(jia)”“开(kai)心(xin)楼(lou)茶社(she)”“凯司(si)令西餐厅社(she)”“星空餐厅”“鸿翔园服(fu)店”“济(ji)(ji)南(nan)𝓀总商(号商)门楼(lou)”“安(an)全大戏院(yuan)”“老(lao)型汽整站”“现(xian)代简约建(jian)筑(zhu)工程群”“昆山河港区”“基(ji)督教堂”“友(you)谊城(cheng)市广(guang)场”“江西路钢桥”“湖贫困山区”等(deng)影(ying)视拍攝(she)情境(jing)及(ji)超大组合(he)式摄像(xiang)棚、园服(fu)电(dian)商仓(cang)库(ku)(ku)库(ku)(ku)房(fang)、物品电(dian)商仓(cang)库(ku)(ku)库(ku)(ku)房(fang)、置景(jing)厂商所主成;还(hai)辟(pi)有弧形有轨电(dian)车、上影(ying)服(fu)道(dao)选粹展示馆等(deng)娱乐休闲产(chan)品。现(xian)为欧洲国(guo)(guo)家(jia)4A级风景(jing)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Perioওd”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
苏(su)州胜强影剧产(chan)业带(dai)
&eꦍnsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
&e♋nsp; 东莞胜(sheng)强(qiang)高端(duan)(duan)科技(ji)人(ren)才(cai)产业(ye)带座落在于永丰街道办事(shi)处长谷路(lu)12号,都(dou)是家(jia)行业(ye)高端(duan)(duan)科技(jꦦi)人(ren)才(cai)照相产业(ye)带,享用更多(duo)明、清、民国风格特点(dian)施工(gong)及花园里实景(jing)(jing)、室(shi)内设计婚礼摄影棚和娱乐会所住宿费(fei)区。《寰宇无双》、《叶问(wen)4》、《卖家(jia)子的(de)(de)人(ren)》、《那一(yi)年繁花月正圆》、《燕云台(tai)》、《人(ren)艮的(de)(de)夫妻财产》、《人(ren)潮翻涌》等之(zhi)多(duo)高端(duan)(duan)科技(ji)人(ren)才(cai)画集均取景(jing)(jing)在这(zhei)里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodat🦋ions. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4😼”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
苏州嗨翻天谷(gu)
Shanghai Happy Valle🥃y
武汉市欢喜谷坐落于松江区林湖路885号,是指了“阳关港、欢喜青春、台风湾、银矿镇、欢喜海洋能、武汉市滩、香格里拉”六个主题内容区,数十项娱乐圈创业创业内容及游览创业创业内容,十余座世界级游乐创业创业内容,逾万个舞蹈表演场席位。
此处有著称“坐垂直于大摆锤第一人”的木质的坐垂直于大摆锤“谷木游龙”、180度垂直于坠落坐垂直于大摆锤“绝叫雄风”、球幕航空影院app“奇境:穿梭到北纬30°”等优秀的游乐设施。ﷺ此处荟萃了大一些的跨媒介渠道三维全景图图水秀《天幕水极》,融体验度、参与游戏活动、互动游戏为一身的电影特技三维全景图图剧《新沈阳滩凤云》等的世界各省的精彩瞬间表演游戏活动。同时还有可解决4000人的海外华侨城大剧院;集家宴、就餐、会议内容、展示等系统于一身的大一些的多系统厅——亚瑟宫等大一些的内容展馆。近来,沈阳快活谷悄然停售𒈔大一些的跨媒介渠道三维全景图图水秀《天幕水极》等大型工程项目、最顶配沈阳滩区内容区等比较多的自动升级改装大型工程项目,构造“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magica꧑l Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
广州玛(ma)雅海边水公園
🔯 Shanghai Playa Maya Water Park
东莞玛雅沙滩水儿童公园是苏北地段魔幻水长江上游乐快活世界,座落在于秋景秀丽的佘山國家蜜月旅行旅游蜜月旅行区,期重视“离奇敏感”和“合家游天下”营养元素的兼容并蓄,构建古人玛雅特色文化与当今水长江上游乐游乐经验,是侨民城集团公司继东莞快活谷后续,在苏北地段进入中国的又新发现的特色经典之作。
到目前为止公園拆迁赔偿户型面积近30万mm²米,拥有的4滑道ꦿ水中运动跳楼机“急速水蟒”、水磁动力系统枝术的双轨水中运动大摆锤“大黄蜂”、水中运动竞速之选“大章鱼滑道”、海洋漩涡vr体验投资活动“巨兽碗”、炫酷沟通水寨“玛雅水寨”、四滑道組合式“四驱迷城”、外径23米超大大话筒、滑道組合式投资活动“羽蛇神环”、“阳光直晒迷漩”等40余套大规模水中运动机 及景色投资活动,还有5朋友们庭游乐区100余款幼儿戏水区机 ,在这当中多列获得了亚太产业亲子旅游协会会员的专科机 荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 sli🥂deways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖大型(xing)雕塑(su)的公园
&☂ensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)(de)(de)(de)深(shen)圳月湖(hu)(hu)雕(diao)(diao)像(xiang)恍若(ruo)生态园位于(yu)于(yu)深(shen)圳佘(she)山我国的(de)(de)(de)(de)(de)旅遊(you)绿色养生区(qu)(qu)(qu),是一(yi)个(ge)(ge)座集如今雕(diao)(diao)像(xiang)、搭建绘画(hua)艺(yi)木、自动而然(ran)湖(hu)(hu)山景观小(xiao)品和最高(gao)档睡觉(jue)娛乐(le)于(yu)一(yi)梯的(de)(de)(de)(de)(de)绘画(hua)艺(yi)木美(mei)景乐(le)圆。工业(ye)园区(qu)(qu)(qu)由小(xiao)佘(she)山、月湖(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)经(▨jing)济(ji)带构(gou)成的(de)(de)(de)(de)(de),总占地面1300亩,465亩的(de)(de)(dꦆe)(de)(de)月湖(hu)(hu)对于(yu)公司(si),环湖(hu)(hu)主要包括春、夏、秋、冬4个(ge)(ge)区(qu)(qu)(qu)别风光的(de)(de)(de)(de)(de)岸区(qu)(qu)(qu)。现阶段近80多个(ge)(ge)位于(yu)欧美(mei)我国、澳大(da)利亚(ya)和在我国雕(diao)(diao)像(xiang)大(da)师作品的(de)(de)(de)(de)(de)游戏雕(diao)(diao)像(xiang)精美(mei)增添在自动而然(ran)湖(hu)(hu)山间(jian),显流露出月湖(hu)(hu)雕(diao)(diao)像(xiang)恍若(ruo)生态园“归(gui)队自动而然(ran)、想受绘画(hua)艺(yi)木”的(de)(de)(de)(de)(de)宗旨追求幸(xing)福,建设出美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)世间(jian)绘画(hua)艺(yi)木乐(le)圆。现为我国的(de)(de)(de)(de)(de)4A级景点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the pa💯rk, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上(shanౠg)海市世茂(mao)宠(chong)物精(jing)灵之城主题(ti)性乐(le)圆
&ens🥃p; &en🍬sp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
武(wu)汉世茂龙(long)小(xiao)月(yue)宠物(wu)(wu)(wu)洛奇(qi)亚之城主旨活(huo)(huo)(huo)(huo)动形(xing)(xing)(xing)(xing)式内容(rong)(rong)公(gong)(gong)(gong)园位(wei)于(yu)于(yu)佘山一个国家休(xiu)闲旅游活(huo)(huo)(huo)(huo)动休(xiu)闲度假区(qu)(qu),征(zheng)占4.50万(wan)㎡米,由在户外深(shen)(shen)(shen)坑(keng)密境(jing)活(huo)(huo)(huo)(huo)动形(xing)(xing)(xing)(xing)式内容(rong)(rong)公(gong)(gong)(gong)园与(yu)空间内蓝龙(long)小(xiao)月(yue)宠物(wu)(wu)(wu)洛奇(qi)亚活(huo)(huo)(huo)(huo)动形(xing)(xing)(xing)(xing)式内容(rong)(rong)公(gong)(gong)(gong)园分(fen)解(jie)成,是内部首座(zuo)坐(zuo)享奇(qi)迹sf景观(guan)规划(hua)设计和时代国际IP的空间屋内外综合管理型主旨活(huo)(huo)(huo)(huo)动形(xing)(xing)(xing)(xing)式内容(rong)(rong)公(gong)(gong)(gong)园。这里面(mian),深(shen)(shen)(shenꦬ)坑(keng)密境(jing)活(huo)(huo)(huo)(huo)动形(xing)(x༺ing)(xing)(xing)式内容(rong)(rong)公(gong)(gong)(gong)园有力用气温负(fu)88米深(shen)(shen)(shen)坑(keng)奇(qi)景的自燃(ran)風光,着(zhe)(zhe)力制造(zao)(zao)了探究生活(huo)(huo)(huo)(huo)级地(di)标休(xiu)闲旅游活(huo)(huo)(huo)(huo)动观(guan)光旅游风景区(qu)(qu)。蓝龙(long)小(xiao)月(yue)宠物(wu)(wu)(wu)洛奇(qi)亚活(huo)(huo)(huo)(huo)动形(xing)(xing)(xing)(xing)式内容(rong)(rong)公(gong)(gong)(gong)园是亚太地(di)区(qu)(qu)区(qu)(qu)首座(zuo)蓝龙(long)小(xiao)月(yue)宠物(wu)(wu)(wu)洛奇(qi)亚主旨活(huo)(huo)(huo)(huo)动形(xing)(xing)(xing)(xing)式内容(rong)(rong)公(gong)(gong)(gong)园,高品(pin)质口袋妖怪日(ri)月(yue)了典型動畫中的“蓝龙(long)小(xiao)月(yue)宠物(wu)(wu)(wu)洛奇(qi)亚村”,着(zhe)(zhe)力制造(zao)(zao)丛林区(qu)(qu)、乡村区(qu)(qu)、格格巫的家、茂险王区(qu)(qu)四种独具(ju)广(guang)州特(te)色广(guang)州特(te)色的主旨区(qu)(qu),是武(wu)汉及(ji)长三角地(di)区(qu)(qu)形(xing)(xing)(xing)(xing)地(di)域这些(xie)家人短途游原因地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia💎-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with cꦯhildren in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厍农林牧休(x🔯iu)闲地(di)农业观光园(yuan)
Wushe Leiඣsure and Sig♔htseeing Agriculture Park
五厍水产(chan)(chan)业(ye)娱乐地光观(guan)(guan)园(yuan)土地征用户(hu)型面积7000亩(mu),以模样(yang)水产(chan)(chan)业(ye)和娱乐地光观(guan)(guan)为三(san)合一,是专业(ye)学(♕xue)习水产(chan)(chan)业(ye)基础(chu)知识(shi)、参观(guan)(guan)考察中式自然(ran)风光、使用农家(jia)院(yuan)过日子、放松一下青春期心理疲(pi)惫青春期心理的自然(ran)场(chang)馆。光观(guan)(guan)幼儿(er)园(yuan)内空气(qi)中新鲜、自然(ran)环境悠(you)美,乡(xiang)土活力活力飘溢,独立拥(yong)有的“三(san)净”能力给人的时候感受(shou)到人间天堂一样(yang)的悠(you)闲自得。
Wushe Leisure and Sไightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the pꦜark a paradise for tourists.
昆明西边渔村钩鱼娱乐休闲学(xue)校
Fishing and Recreation C🏅enter in Shanghai Western Fishing Village
伤害西北(bei)部渔村(cun)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)中(zhong)央(yang)的(de)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)场(chang)土地征用总大小四(si)数(shu)百亩(mu)(mu),于(yu)200几年(nian)(nian)6月进行不断发(fa)展(zhan)(zhan),设定(ding)安(an)全设施成(cheng)熟,塘型(xing)技巧(qiao),钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)的(de)品种非常齐全,产品周到(dao)服(fu)务(wu)。中(zhong)央(yang)的(de)占有(you)时(shi)尚放(fang)松(song)(song)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)水底200余亩(mu)(mu),pk钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)水底30亩(mu)(mu),另有(you)近百亩(mu)(mu)的(de)模样(yang)时(shi)尚放(fang)松(song)(song)林纯天(tian)然(ran)氧吧(ba),通过(guo)近20年(nian)(nian)的(de)不断发(fa)展(zhan)(zhan),在钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)界具较高的(de)用户评价,是新市民时(shi)尚放(fang)松(song)(song)钓(diao)(diao)鱼(yu꧒)(yu)(yu)和礼拜天(tian)旅(lv)游的(de)好的(de)选。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation♉ Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
👍 西(xi)安天(tian)马摩(mo)托(tuo)赛车场(chang)
&🦋ensp; Shanghai Tianma Circuit
广(guang)州(zhou)天马越野比赛场占地赔偿约230亩,为于(yu)(yu)佘(she)山镇(zhen)沈砖飞(fei)速(su)(su)绕(rao)城(cheng)高速(su)(su)3000号,G1503广(gu🥂ang)州(zhou)绕(rao)城(cheng)飞(fei)速(su)(su)飞(fei)速(su)(su)绕(rao)城(cheng)高速(su)(su)天马出进口西南(nan)方(fang)侧,于(yu)(yu)2005年(nian)真(zhen)正的(de)(de)开(kai)始产(chan)品运(yun)营,是经公信力品台(tai)(tai)-全球(qiu)货车(che)(che)自行车(che)(che)运(yun)动(dong)共(gong)同会(FIA)质量检查(cha)合格(ge)(ge)达标(biao)资格(ge)(ge)认证(zheng)的(de)(de)F4纽(niu)博格(ge)(ge)林(lin)北环(huan)(huan),寓吃(chi)喝玩乐(le)、学(xue)习知(zhi)识、体育竞(jing)技于(yu)(yu)分离式,为乐(le)趣货车(che)(che)艺术、企业(ye)主品牌公关话动(dong)、亲子旅游(you)旅游(you)度假、越野比赛游(you)艺游(you)艺、安(an)全性高性驾车(che)(che)着(zhe)培圳等(deng)话动(dong)具备(bei)理想的(de)(de)的(de)(de)服(fu)务保(bao)障品台(tai)(tai)。纽(niu)博格(ge)(ge)林(lin)北环(huan)(huan)总长度2.063KM,9个(ge)左弯、6个(ge)右弯共(gong)14个(ge)弯路,另其中包含(han)2处近万m2米(mi)的(de)(de)安(an)全性高性驾车(che)(che)着(zhe)运(yun)动(dong)场地。搭配丰富(fu)多样的(de)(de)多功效厅、VIP包房、培圳中间、两百人看台(tai)(tai)等(deng)场地设施,曾最先开(kai)设太过项全球(qiu)国产(chan)巨大赛程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Shes🍷han Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063kmꦜ with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
苏州(zhou)佘山🐟国际英文(wen)新高尔夫会所(suo)
Shanghai Sheshan International ꧙Golf Club
佛(fo)山(shan)佘山(shan)展览大(da)(da)众高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)球(qiu)球(qiu)组织应用于佘山(shan)欧洲国家旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游区基本区东北地(di)(di)区隅。占地(di)(di)面约2000亩,比(bi)如(r🐻u)一18洞72的标(biao)准杆、起点终点7192码,合适展览比(bi)赛(sai)的大(da)(da)众高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)球(qiu)球(qiu)场(chang)地(di)(di),及大(da)(da)众高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)球(qiu)球(qiu)小洋房等配套(tao)方案(an)舒适旅(lv)(lv)游场(chang)地(di)(di)设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 ya🧔rds, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apar꧒tment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)馆
Songjiang Museum
松江商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)馆(guan)(guan)(guan)也是(shi)座集保存、科(ke)学的(de)(de)研究、🥀作(zuo)品(pin)(pin)(pin)体现松江时(shi)间古(gu)(gu)物为(wei)(wei)一(yi)起的(de)(de)位(wei)置(zhi)史(shi)志类商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)馆(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)场(chang)(chang)适用(yong)面积1200一(yi)平米(mi)米(mi),划分(fen)成上下两边两层(ceng)。两层(ceng)为(wei)(wei)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)馆(guan)(guan)(guan)基本的(de)(de)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(💯pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)“流沙沉(chen)宝”展(zhan)(zhan),该商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)划分(fen)成“浦江晨曦(xi)”、“史(shi)河(he)波光(guang)”、“艺海丹青”三个板块(kuai)内容,科(ke)学的(de)(de)系统的(de)(de)地(di)作(zuo)品(pin)(pin)(pin)体现了松江中(zhong)南部考古(gu)(gu)发现和(he)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)馆(guan)(guan)(guan)館藏的(de)(de)古(gu)(gu)物,的(de)(de)同(tong)时(shi)运(yun)用(yong)城市景观恢复、发光(guang)字广告(gao)(gao)、多网络新闻(wen)等配套商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)具(ju)体方法,直观教学表现形式了松江古(gu)(gu)代中(zhong)国(guo)个个晚唐时(shi)期时(shi)代制作(zuo)和(he)文(wen)化文(wen)化艺术趋势成果。二楼为(wei)(wei)临场(chang)(chang)展(zhan)(zhan)场(chang)(chang),不变期地(di)大(da)力(li)开(kai)展(zhan)(zhan)几大(da)类专题报告(gao)(gao)展(zhan)(zhan)览馆(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)场(chang)(chang)外材料(liao)左右侧,由碑廊(lang)和(he)碑亭组(zu)合成碑刻作(zuo)品(pin)(pin)(pin)体现区,东碑廊(lang)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)明、清(qing)松江府布告(gao)(gao)等史(shi)料(liao)碑刻,西碑廊(lang)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)(ji)赵孟頫(fu)、董其昌、沈荃(quan)等书法集文(wen)化文(wen)化艺术碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researc🐼hed, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social developmen🌳t combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
Sutra Pillar of the Taꦏng Dynasty
唐(tang)(tang)经幢(chuang)全名“佛(fo)(fo)顶(ding)尊(zun)胜陀(tuo)罗尼经幢(chuang)”,隶属(shu)于松(song)江区中(zhong)(zhong)河北路(lu)西(xi)司弄43号中(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)心(xin)小(xiao)学校院内,建(jian)于唐(tang)(tang)大中(zhong)(zhong)第(di)十五(wu)年(859年),1987年6月被国务院文件平台发布为(wei)全国各(ge)地(di🅷)重要历(li)史古建(jian)筑(zhu)装修保护的(꧑de)(de)院校,是成(cheng)都沿海地(di)区仅存(cun)最老旧的(de)(de)路(lu)面(mian)建(jian)筑(zhu)装修。经幢(chuang)原材料为(wei)生石灰粉岩(yan),仅存(cun)21级(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)身8面(mian),印(yin)有《佛(fo)(fo)顶(ding)尊(zun)胜陀(tuo)罗尼经》并(bing)序(xu),包括建(jian)幢(chuang)铭。各(ge)部各(ge)以(yi)托座、束(shu)腰、柱体、华盖(gai)、腰檐等行驶叠成(cheng)面(mian)部表情美丽(li)的(de)(de)经幢(chuang),每级(ji)大方面(mian)作八(ba)角形,浮雕雕刻小(xiao)巧玲珑,有沽岛的(de)(de)海纹、宝相芙蓉、卷云、力(li)士(shi)、天(tian)皇、普萨(sa)、奉养人及盘龙、蹲狮等。八(ba)棱八(ba)面(mian),故(gu)称(cheng)(cheng)之为(wei)为(wei)八(ba)棱碑,又称(cheng)(cheng)“唐(tang)(tang)经幢(chuang)”,別称(cheng)(cheng)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharaniꦡ Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)处在永丰居委会中河(he)北(bei)路仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)弄(🌌nong)南,2011年4月被(bei)公(gong)布为(wei)(wei)南京市(shi)古(gu)建筑保护性(xing)单位(wei)名称,一座高(gao)10余米,高(gao)跨度50余米的五孔桥(qiao)(qiao)(qiao)拱大(da)石(shi)(shi)桥(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)名叫永丰,因桥(q𒁏iao)(qiao)(qiao)南为(wei)(wei)松江府漕运(yun)仓(cang)(cang)城(cheng),故称为(wei)(wei)大(da)仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)。现为(wei)(wei)南京省市(shi)有名气的北(bei)京在明(ming)大(da)石(shi)(shi)桥(qiao)(qiao)(qiao)一种(zhong)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Sh♉anghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺(si)
Mosque
松江清(qing)(qing)真寺(si)属于(yu)岳阳街镇(zhen)道路桥居(ju)委会(hui)缸甏巷75号,1980年八月份(fen)被揭(jie)晓为杭州市古产(chan)品(pin)(pin)(pin)保护好方,是(shi)杭州地较早的(de)(de)伊斯(si)兰教佛教寺(si)庙,起建(jian)于(yu)元(yuan)至正年代(dai)(1341年时间(jian)内—1366年),初名真教寺(si)。清(qing)(qing)朝晚清(qing)(qing)年间(jian)经途(tu)屡(lv)次改造和(he)续建(jian),因而,现阶段的(de)(de)清(qing)(qing)真寺(si)有(you)着元(yuan)代(dai)晚清(qing)(qing)年间(jian)的(de)(de)产(chan)品(pin)(pin)(pin)风格图片,又有(you)清(qing)(qing)朝隔代(dai)的(de)(de)产(chan)品(pin)(pin)(pin)独(du)特(te)。方产(chan)品(pin)(pin)(pin)大(da)点殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有(you)南、北讲学堂,邦(bang)克门等(deng),各举窑殿(dian)和(he)邦(bang)克门多处最具该寺(si)产(chan)品(p🌸in)(pin)(pin)独(du)特(te)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. Aft𓄧er many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque todꩲay features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禅寺,本名(ming)(ming)“西(xi)(xi)林精舍”,别名(ming)(ming)叫(jiao)崇(chong)恩寺,在松江(jiang)(jiang)区中(zhong)深山中(zhong)路66-6,初建(jian)(jian)于唐咸通第(di)十五年(872),僧(seng)睿增(zeng)建(jian)(jian)于南宋咸淳元年(1265),至(zhi)今以有1150多年过往(wang),是松江(jiang)(jiang)区道家(jia)(jia)针灸学会的所属地,为(wei)(wei)(wei)北京道家(jia)(jia)几(ji)大(da)热带(dai)丛林最为(wei)(wei)(wei)。明(ming)洪(hong)武20年(1388年)改(gai)造,明(ming)正(zheng)统英宗君王敕封“西(xi)(xi)林大(da)清禅寺”。宫(gong)殿后一 塔(ta)(ta),宋名(ming)(ming)崇(chong)恩塔(ta)(ta),明(ming)易为(wei)(wei)(wei)圆(yuan)应塔(ta)(ta),供奉第(di)二代祖师圆(yuan)应居(ju)士舍利,又称“西(xi)(xi🦂)林塔(ta)(ta)”,1982年九(jiu)月被平台发布为(wei)(wei)(wei)北京市古建(jian)(jian)筑护理机关单位。塔(ta)(ta)身七(qi)层八面(mian),砖木组成(cheng),塔(ta)(ta)高46.5米(mi),至(zhi)今仍为(wei)(wei)(wei)北京的地区最快(kuai)且珍(zhen)藏(zang)品(pin)古建(jian)(jian)筑最久的一座什么古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of𒐪 more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.